époustoufler

époustoufler

époustoufler [ epustufle ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1867 ; mot dial., de l'a. fr. s'esposser « s'essouffler », avec une finale -tiffer, -toufler; (cf. emmitoufler)
Fam. Jeter (qqn) dans l'étonnement, la surprise. ébahir, épater, étonner, stupéfier. Cette nouvelle m'a époustouflé. Tous étaient époustouflés par tant d'audace. soufflé.

époustoufler verbe transitif (peut-être ancien français soi espousser, perdre haleine, avec l'influence de emmitoufler) Familier. Surprendre quelqu'un par quelque chose d'insolite ; épater, stupéfier. ● époustoufler (difficultés) verbe transitif (peut-être ancien français soi espousser, perdre haleine, avec l'influence de emmitoufler) Orthographe Attention, un seul f, à la différence de souffler. ● époustoufler (synonymes) verbe transitif (peut-être ancien français soi espousser, perdre haleine, avec l'influence de emmitoufler) Familier. Surprendre quelqu'un par quelque chose d'insolite ; épater, stupéfier.
Synonymes :
- épater (familier)
- méduser
- sidérer
- souffler (familier)
- stupéfier

époustoufler
v. tr. Fam. Jeter (qqn) dans l'étonnement.

⇒ÉPOUSTOUFLER, verbe trans.
Fam. Jeter quelqu'un dans un grand étonnement à en faire perdre haleine. Son numéro m'a époustouflé. (Quasi-)synon. ébahir, stupéfier. Utrillo les époustouflait [des peintres] par ses sorties (CARCO, De Montmartre au Quartier latin, 1927, p. 93).
Au part. passé. De cet hymen si tôt bâclé Je suis encor époustouflé! (MEILHAC, HALÉVY, Gde duch. Gérolstein, 1867, IV, 1, p. 293). Je reçus un mot époustouflé de Calmette (L. DAUDET, Entre-deux-guerres, 1915, p. 198).
Emploi pronom., rare. S'étonner extrêmement, au plus haut point. Ne vous époustouflez pas! Vous en verrez bien d'autres ici (RICHEPIN, Flamboche, 1895, p. 46).
Prononc. :[epustufle], (j')époustoufle []. Étymol. et Hist. 1. 1867 trans. (MEILHAC, HALÉVY, loc. cit.).; 2. 1915 adj. époustouflant (BENJAMIN, Gaspard, p. 148). Mot d'orig. incertaine, attesté surtout sous des formes du type époustifler dans les dial. de l'Ouest (cf. FEW t. 9, p. 556b); peut-être dér. de l'a. fr. soi espousser « perdre haleine » (XIIe s. ds T.-L.), v. aussi poussif. La finale -tifler a prob. été remplacée par -toufler sous l'influence de mots comme emmitoufler. Fréq. abs. littér. :2.

époustoufler [epustufle] v. tr.
ÉTYM. 1867; mot dial., de l'anc. franç. s'esposser « s'essouffler », lat. pulsare, avec une finale -tifler, -toufler. → Emmitoufler.
Fam. (Rare à l'actif; le sujet est généralement un n. de chose). Jeter (qqn) dans l'étonnement, la surprise. Épater, étonner. || Le récit de cette aventure l'a complètement époustouflé.Au p. p. || Il était tellement époustouflé qu'il n'a rien pu répondre.
0 Utrillo les époustouflait (les peintres) par ses sorties.
Carco, De Montmartre au Quartier latin, p. 93, in T. L. F.
DÉR. Époustouflant.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • époustouflant — époustouflant, ante [ epustuflɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1915; p. prés. de époustoufler ♦ Fam. Qui époustoufle. ⇒ étonnant, extraordinaire, prodigieux, stupéfiant. Une nouvelle époustouflante. « je portais une redingote époustouflante » (Duhamel). ●… …   Encyclopédie Universelle

  • étonner — [ etɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • estoner XIe; du lat. pop. °extonare, class. attonare « frapper du tonnerre » I ♦ (sens étym.; XVe) Vx Ébranler, faire trembler par une violente commotion. ♢ (XIX …   Encyclopédie Universelle

  • souffler — [ sufle ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; sofler 1120; lat. sufflare, de flare « souffler » I ♦ V. intr. (et tr. ind.) 1 ♦ Expulser de l air par la bouche ou par le nez, par une action volontaire (à la différence de l acte réflexe de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Le Seigneur des Anneaux : Le Retour du Roi (jeu vidéo) — Pour les articles homonymes, voir Le Seigneur des anneaux (homonymie) et Le Retour du roi (homonymie). Le Seigneur des Anneaux Le Retour du Roi Éditeur Electronic Arts Développeur EA Redwood S …   Wikipédia en Français

  • Main à main — Sur les autres projets Wikimedia : « Main à main », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Du main à main à trois. Le main à m …   Wikipédia en Français

  • défoncer — [ defɔ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • XIV e; de dé et foncer I ♦ 1 ♦ Techn. Enlever le fond de (une caisse, un tonneau). Défoncer une caisse à coups de marteau. 2 ♦ Cour. Briser, abîmer par enfoncement. Défoncer une porte. ⇒ enfoncer. Défoncer …   Encyclopédie Universelle

  • ébouriffer — [ eburife ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XVIIIe fig.; de ébouriffé 1 ♦ Relever en désordre (les cheveux). ⇒ écheveler, hérisser. 2 ♦ Fig. et fam. Surprendre au point de choquer. ⇒ ahurir. ● ébouriffer verbe transitif (provençal esbourrifa,… …   Encyclopédie Universelle

  • épouvanter — [ epuvɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • espoenter XIIe, puis espoventer; lat. pop. °expaventare, lat. expavere, de pavere « avoir peur » 1 ♦ Remplir d épouvante. ⇒ effrayer, horrifier, terrifier. Les armes atomiques épouvantent les peuples.… …   Encyclopédie Universelle

  • estomaquer — [ ɛstɔmake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1555 pronom.; lat. stomachari → estomaqué ♦ Fam. Étonner, surprendre par qqch. de choquant, d offensant. Sa conduite a estomaqué tout le monde. ⇒ scandaliser, suffoquer. ● estomaquer verbe transitif… …   Encyclopédie Universelle

  • stupéfier — [ stypefje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1478 méd.; stupefar XIVe; du lat. stupefacere 1 ♦ Littér. Engourdir par une sorte d inhibition des centres nerveux. « Abruti par le salicylate, [...] il se plaint d avoir le cerveau encore stupéfié » (A.… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”